古代巴賽管與現代單簧管的良性交互作用
採訪:
使用古樂器演奏這些作品時,有沒有發現甚麼和使用現代樂器演奏時不同的新鮮感?
橫田:
當然。因為使用古樂器時,不論是表現方法和「語法」,都和使用現代樂器不同。好比說,使用現代樂器時,可以用加上很強音量的表現方法,但古樂器就沒法這樣做了。比起音量變化,古樂器會使用斷句(Articulation)或發聲感覺的改變這種和現代樂器不一樣的方法來演奏出心中期盼的音樂。對於音符長度的變化,古樂器也會比現代樂器要求的更嚴格。而且,其實我一直都這麼覺得,古樂器如果能把音準弄準的話,其音色與和聲真的是非常漂亮啊。
滿江:
古樂器常常會被人說「音準不好」或「音要調準是不是很辛苦?」等等問題,但我完全都不覺得困擾。因為古樂器反而比較容易控制出自己想要的音準、或說是比較容易操作...,說古樂器的音準無法控制是不成立的。
由於古樂器的按鍵比較少,反而可以創造出許多自己的指法,嘴型也比較有彈性。所以在某種程度下,可以單靠嘴來把音準調高或調低。所以出現音準不好的問題時,與其說是樂器不好,不如說是自己的問題。
橫田:
如果去看滿江女士或山根先生的樂器的話,會發現他們都在音孔動了各式各樣的手腳喔。
滿江:
每一把樂器都是樂器製作專家手工做出來的,所以即便在樂器交貨時,試吹之中發覺有哪個音不太對勁的話,他們就會另外修整音孔內側斜度(Undercut)或是用蜜蠟來修補音孔。當然,這些調整手法我們自己也會弄。
橫田:
古樂器的指法有非常多的可能性。我自己吹現代單簧管時使用的是德式單簧管(埃勒式),其指法基本上和古樂器非常像,所以往往在古樂器上找出來的指法,也可以套用在現代德式單簧管上。有的時候甚至會出現那種單獨吹不太好的替代指法、用在和聲上卻是共鳴與音色最好的狀況,我第一次注意到這件事時,真是非常的感動呢。
滿江:
古樂器還有一個特徵,就是音高或音域不同時,其音色與共鳴的差異遠比現代樂器大。換句話說,其音色與共鳴的「陰.陽(明.暗)」差距非常大。而莫札特就很清楚古樂器的這種特徵,作曲時就特別利用了這些音色差異。因此,在我們真正使用了當時的樂器吹奏他的作品時,就反而會從古樂器身上學到很多「原來莫札特是想表現出這樣的東西啊」的內容。
橫田:
我自己也是在吹古樂器時,才會更加深入考量音色的問題。當然吹現代樂器時也會去思考,但因為使用古樂器會更加明顯,所以我覺得同時吹奏古樂器與現代樂器時會有很好的交互作用效果。
採訪:
兩位會去想史塔德勒在哪個音上會用怎樣的吹法來演奏這樣的問題嗎?
滿江:
當然,這已經是一種憧憬想像了。不過,我想他應該是個非常怪的人吧?實際去吹過他的三重奏作品後,就會有這種感覺。
橫田:
因為他常常會有很極端使用音符的東西跑出來。
滿江:
就是突然會從很高的音跳到很低的音這種句子。
橫田:
那種本人應該是一面奸笑、一面吹,好像在整人一樣的句子非常之多。
滿江:
他也有寫一些獨奏的作品,裡面也會出現好像該要炫技了、結果卻突然變成民謠般的旋律這種惡搞的東西,我猜他一定是個很有趣的人。
採訪:
不管怎麼說,他也是以莫札特的「惡友」出名吧。
滿江:
對對對,明明從莫札特身上借了很多錢,還擅自把莫札特的手稿換錢...雖然有很多亂七八糟的行為,結果卻很難讓人討厭他(笑)。
===
相關系列文章:
沒有留言:
張貼留言