2017年3月10日 星期五

如旋律般吸引我


我其實很愛這首布拉姆斯寫的這首作品編號105中的第一首歌曲:「Wie Melodien zieht es mir(如旋律般吸引我) 」。當然,除了我以外,也有很多單簧管演奏家也喜歡,所以我手上大約有幾個這樣的版本,其中最紅的大概還是Martin Frost的版本了吧?



有圖有真相,甚至還有一個大提琴的版本,可見這首歌多受歡迎 :)

不記得是甚麼時候,總之是好一陣子前,在日本那邊的論壇上看到了有人把這首曲子改成了單簧管與弦樂四重奏的版本,於是就順手抓了下來。這幾天閒來無事,想想似乎可以直接改成單簧管五重奏來吹,加上曲子本身不長,於是馬上就動手下去。

原曲是A大調,但改編者宇根先生或許是考慮到單簧管音色最甜美之處是在中高音域,就把他的改編版移到了五度上的E大調。我自己原本沒有去想這些音域與音色的問題,因此想要把曲子再移回A大調來。不過,一改下去後,就發現照原調寫,的確在音域上會有種高不成低不就的感覺。雖然最後還是決定照原調寫(將來如果想把五首都改完,照原調寫會比較有統一感?),但音域就寫在比較有點挑戰性的高音域了。

相對於宇根先生的單簧管與弦樂四重奏版是以單簧管為主奏,我在改寫時考慮到全部都是單簧管的五重奏版還是把旋律分給各部演奏會比較有趣,所以主旋律調整成輪流出現在一、二、三部上。和聲上宇根先生的版本看起來很尊重原曲,所以我也依樣畫葫蘆,只是考慮到單簧管音域的問題,有上下八度移動了幾處。如果覺得聽起來有怪怪的地方,請不吝指教,直接留言在這裡或水管上,我再稍微微調。

另外因為調性是A大調,所以編制設定上是使用了三把A調單簧管加上巴賽管與低音單簧管。當然,我還是準備了三把降B調的替代版本,巴賽管也可以用中音單簧管代替,這幾個替代版本由於升降記號就多很多、指法也比較不順,稍微會辛苦一點點。由於A調低音單簧管早就絕跡,負責低音的人就沒有其他選項,好在低音本來音符都很大顆,演奏上應該也不會有太大問題。

至於宇根先生的E大調版本,我還是保留著,順便也移了一個對降B調或降E調樂器比較友善的降E調的版本,視情況也可以演這兩種版本。另外,內容很單純,再改成單簧管四重奏也是個不錯的選項,不過這件事就以後再說吧? XD

全曲大約兩分鐘,算是很適合用來當作安可或是穿插用的小品。宇根先生改編的動機,似乎就是準備拿來放在演奏布拉姆斯或莫札特的單簧管五重奏之後的安可曲。

*以前上傳到你家水管的其他曲子,大多是我自己隨便用軟體貼個封面上去做成的,這是因為MuseScore的全曲上傳水管功能是有限額的,所以我就懶得用。這次,因為曲子不長,就回頭使用一下這個其實很不錯的功能。


日韓示範特選棋賽你摳你摳轉播整理(4)


第三譜(51~100)
Lee_Iiyama_043.png


  • 接下來進行的是你摳你摳轉播中依例會進行的觀眾棋力調查。當然,趙大師也是第一次看到這個東西,所以因為新鮮而覺得有點興奮。投票結果如下:

    意外的是專程看熱鬧的(見る専)占了三成,這比以往高很多的樣子,證明晚上這個時段好像可以吸引到一些意外的觀眾群?另外職業棋士竟然也有10%,這就不知真偽了。(按:這一天大約有兩萬多人次的觀眾,如果通通都上線投票的話,等於有兩千多位的職業棋士在觀看www)

2017年3月9日 星期四

日韓示範特選棋賽你摳你摳轉播整理(3)


第二譜(25~50)
Lee_Iiyama_029.png


  • 趁著雙方思考空檔,再度起進行觀眾投書回答。
    下坂:首先是位住在東京的男性觀眾問趙老師在對局日時,早餐與午餐會吃甚麼?
    趙:因為我是住在離東京搭電車一個小時車程的鄉下,所以有比賽的早上是我女兒幫我做兩個飯糰、搭配小菜(新香)和茶。以前可能還會有滷章魚之類的東西,但味道太重了,怕造成其他乘客的困擾,後來就不帶了,而是吃類似新香這種輕鬆的小菜就好。然後我就一面看著外面的風景、一面吃早餐、開開心心地去棋院。至於午餐或晚餐,我在對局當天通常是不吃的。
    下坂:原來如此,對局當天不吃午餐的棋士好像滿多的。(但連晚餐都不吃的,就比較少聽說了)

2017年3月8日 星期三

日韓示範特選棋賽你摳你摳轉播整理(2)


比賽在日本時間2月26日下午五點半正式開始

規則採用日本規則,猜子與宣佈開賽時,趙大師雖然同時會用韓語與日語宣布,但讀秒時僅使用日語(記譜者只會日語,這也是沒辦法的事。)

日韓示範特選棋賽

黑(貼六目半) 李世石九段 白 井山裕太九段

第一譜(1~24)
Lee_Iiyama_011.png


  • 李世石很快就決定第一手下在右上角星位,而井山也沒有想很久,跟著下在了左上角小目。
  • 趙大師在李世石下第三手時離席,回到解說室。
  • 回到解說室的趙大師的第一句話就是:就跟平常一樣,開賽前的這三到五分鐘好漫長啊....。本來我很期待今天的解說與開賽棋證的,但在我開口用韓語說請開始比賽後,我就後悔了。大概是我的發音很奇怪,李世石先生還看了我一下....(笑)。

2017年3月7日 星期二

馬水龍木管五重奏


前幾日去E書店時,發現了這個樂譜,非常感興趣。不過,總覺得似乎在網路上也能買到,或者能找得到你家水管的錄影,所以沒有當場買下。結果回家一查,發覺完全不是這麼一回事,你家水管上完全找不到有任何錄影,就連網路商店好像也找不太到這本樂譜(雖說我也沒有很仔細找就是了...)。於是隔天下定決心,祭出「可拿的先拿」戰略,又跑去了E書店一次把它帶回家。

看了以下樂譜內容的介紹,大概知道了相關的來龍去脈:原來出版這一系列馬水龍先生作品的財團法人邱再興文教基金會,一開始就是請馬水龍老師擔任執行長,主要的工作目標為「不定期舉辦本國及國際性作品發表會、學術研討會、出版國人創作作品、並協助推動社會藝文教育活動、促進國際藝術文化交流」。這些年則是收集了馬水龍老師過去的創作作品加以出版,所以我才會有機會在E書店中看到這本譜(另外還包含了馬老師的代表作「梆笛協奏曲」與「孔雀東南飛」等總譜)。事實上,馬老師在生前的專訪中提到,由於自行出版樂譜很花錢,因此他大部分的創作都是保持著手寫原譜的狀態,現在既然有佛心的基金會將這些樂譜正式出版,才能讓馬老師的作品好好流傳下去。

馬水龍老師生前好像只寫過這首木管五重奏的樣子,而且既然找不到有形的錄音錄影資料,只好先來抄一抄賴德和先生替此曲寫的簡介,讓大家想像一下這首作品的風貌。

===

馬水龍 木管五重奏 2002年 

文 賴德和

本曲是2002年馬水龍教授特地為次子婚禮現場演出所譜寫。

這一手活潑愉悅的曲子概分為五段:第一主題是五聲音階的徵調式,主旋律出現在長笛聲部。這個主題轉到五度上的調、先後輪流出現在雙簧管、單簧管與低音管上。由法國號吹奏卑南族「婚禮之歌」是形成對比的慢板第二主題。接著活潑愉悅的第一主題再現,調性轉到降D音徵調式,出現在雙簧管聲部。接著單簧管聲部加以變奏。第三主題速度加快、出現在低音管聲部的主旋律是泰雅族的「口簧對歌」。這是一首男女青年一面吹奏單簧口琴、一面演唱情歌的舞曲。這個熱情的舞曲先後在雙簧管和單簧管聲部上加以變奏之後結束第三主題。最後第一主題再現,堆疊出高潮式的尾聲。

值得重視的是,父親送給兒子結婚禮物,還費盡巧思精挑細選了兩首原住民與愛情結婚有關的音樂,揮灑出一闕別緻的婚禮迴旋曲。

*本曲於2002年首演於台北亞都飯店,首演的演奏家為:長笛黃馥茗、雙簧管洪千智、單簧管黃貞華、低音管郭怡芬、法國號黃義敦。

===

這首木管五重奏初版是2016年4月,價格400元並不貴,理論上可以在春秋樂集(也是邱再興基金會的業務之一)上買到。不過根據股溝搜尋的結果來看,此網站的安全性可能有點問題,親自跑一趟官網上推薦幾家有鋪貨的樂譜店(小雅、大陸書局、台北音樂家書房等)會比較妥當。

2017年3月6日 星期一

日韓示範特選棋賽你摳你摳轉播整理(1)


你摳你摳的母公司多玩國為了打響接下來要舉行的世界冠軍錦標賽(店長挑戰賽?),特別弄了這樣一場的「熱身賽」。對戰的雙方分別是代表日本出賽的井山六冠與對電腦圍棋有深刻愛恨情仇的李世石九段,就熱身賽而言,可說是豪華至極。除此以外,還找來了剛剛打敗過店長的趙治勳大師來實況解說兼棋證,對於瘋狂棋迷來說,這是不可不看的一戰。不過比賽的時間是放在晚上舉行(顯然是考慮到收視率的問題→倒過來說,網路轉播型的快棋賽似乎也都可以考慮這樣的時段,或可多爭取到一些上班族觀眾?),通常這個時段本盧總是在做些有的沒有的事情,可能會忘記收看,因此預先設定了時光機錄影,以免向隅。


果然,到了比賽當天,我是忘得一乾二淨,根本沒有收看實況,等到比賽結果出來後,只能深夜慢慢接上電視看重播了....。


2017-02-26 23.22.32.jpg


開賽之前,先由助講人妻下坂和趙大師來個簡單的開場說明。以下不囉嗦,直接開始文字精簡抄寫模式,給大家參考一下當天的相聲...ㄟ,是轉播內容。

2017年3月5日 星期日

趙治勳之我的半生專訪(10) 完


[十之十]

將對日本的感謝與對韓國的愛情置於心中

記者:
您對韓國的思念好像是與年俱增的樣子。

趙:
自我懂事以來,就待在日本社會中,也好像理所當然一樣的和日本人結婚,也許我已經是百分之百的日本人了吧。我在日本也獲得了很多的幸福,接下來也打算繼續在日本社會裡活下去;即便如此,不可思議的是我對韓國的思念卻是非常強烈。