2021年9月10日 星期五

The Bonnie Wee Wife 單簧管重奏版

受到疫情限制,這兩年本教主變得更喜歡在網路上「逛街」。


逛街的目標大致是:各拍賣網站(粉口怕)、各線上書店、各線上CD店、各樂譜網站。各拍賣網站,大概就那些,應該也不需要多做介紹。所謂的線上書店與線上CD店,阿罵爽算是其中最綜合性的翹楚,相信利用的人也很多。各樂譜網站,除了付費的網站以外(需要花錢的此處就先不討論),最常去的還是之前介紹過的那些好用的免費樂譜網站了。


特別遇上了某教線上合奏,自己又想不出有甚麼適合的曲子的時候,本教主都會上去這些免費樂譜網站「尋找靈感」,往往都會發現寶物。


今天要介紹的這首曲子,正是本教主某天深夜中想不到好點子時,打開「單簧管學會(The Clarinet Institute)」網站,隨便亂點(譜太多,所以都像是買股票一樣?只好閉著眼睛亂點)就點中了這次要介紹的The Bonnie Wee Wife這首曲子。


但老實說,我根本就沒聽過這首曲子,改編者Peter Anthony Smith也沒聽過,只是看到了這首曲子是寫成降E調單簧管獨奏,單簧管五重奏的編制,就決定下載來試試看了。畢竟降E調單簧管獨奏,又是由單簧管重奏來伴奏的曲子實在太罕見,比日本製造的壓縮機還難看到,所以不管好不好聽,先收藏起來再說!


剛好此時某教又到了要舉行線上大重奏錄音的時候,教中某高層就說來試試這曲子吧?所以就讓這首罕見、幾乎沒人聽過的的曲子獲得了重見天日的機會。


正當要發譜給大家錄音之際,本教主才正式好好拿起總譜拜讀一下,才發覺這位史密斯先生的改編中編制雖然寫的是獨奏降E調單簧管、第一部/第二部/第三部降B調單簧管、中音單簧管、低音單簧管的六人編制,實際上第三部降B調與中音單簧管是完全相同的東西。換句話說,編曲者原本是想寫給獨奏加上單簧管四重奏來演出才對,只是考慮到不一定找得到中音單簧管,所以又加了第三部單簧管來互相替代吧?


不管原編曲者的真正想法是甚麼?這都和某教的錄音規劃不太一樣,因為有兩部聲部是完全一樣的話,一定會造成音量平衡失調。只好自己拉起袖子,重新改寫一下,讓這個罕見的曲子符合某教的錄音計畫。


既然要改寫,就得來參考一下原曲倒底長甚麼樣子?因為這既然是改編而來的作品,一定會有原始的版本才對。於是本教主拜了一下股溝大神,果然在另外一個好用的免費編曲網站IMSLP中找到了這首曲子的原版....


https://imslp.org/wiki/The_Bonnie_Wee_Wife_(Guest%2C_Jane_Mary)


沒想到這首聽起來很古典風格的作品,竟然是首聲樂情歌!!最妙的是這首曲名翻成中文大致上應該是「邦妮可愛小老婆(?)」的情歌,還是由女生來唱的。難不成這首曲子是最早期的蕾斯邊神曲嗎?(誤)



IMSLP誤會成作曲家姓Guest,不過看詳細介紹就知道,作曲者是邁爾斯太太,所以改編者寫的Jane Mary Miles應該是正確的。雖然看不太出來正確的作曲年代,但根據填詞者Robert Burns或作曲者的年代來看,應該是十八世紀後半或是十九世紀初葉的作品。由於是給人唱的曲子,所以除了序奏與間奏是真的維持活潑的快板(Allegro Vivace)的速度以外,進入唱歌的部分時,就會變成比較適合唱歌的速度、也加上了一些自由速度和延長記號,給演唱者發揮。


然後再仔細對核對了原曲與單簧管改編版的總譜,發現改編版除了調性調低了一個全音以外(可能是因為比較好抄譜的原因?),非常忠於原著。甚至連原曲是在同樣的旋律下演唱兩次不同的歌詞(內容大致就是邦妮是位迷人的小可愛甚麼之類的,不過歌詞偏古英文,就恕我略過了),他也依樣畫葫蘆,來個全曲大反覆了一次,這也給我了一些修改的空間。


最後,我就是依照原曲的精神,自己掰了一個在和聲內的中音單簧管聲部出來,然後把反覆第二次的獨奏改成了稍微加花或變更八度的小變奏(也是因為某些音調高八度就到了High G、我就不改回一向堅持的原調了,免得被獨奏者殺掉),再於最後的最後加上了一個跑屬七和弦的小小裝飾奏,最後就變成了大家聽到的某教線上重奏版了。


原始做好的Demo卡拉OK版,如以下的連結:

 


 

 


https://youtu.be/tZTT7EyUk9k


至於真人線上演出版,就請大家參考某教水管頻道囉

 


 

 


https://youtu.be/e20Y9CUm7Cw


也請大家訂閱、按讚、分享某教的水管頻道,當然也要開起小鈴鐺啊!!!


沒有留言:

張貼留言