孔杰先生與詰棋
原著:張栩
譯者:Tony
譯自「張栩的詰棋」
2002年夏天,我為了參加兩項世界賽(春蘭杯與亞洲電視快棋賽)的關係,在北京大約待了一週左右。
當時即使在沒有比賽的日子,我也會跑去中國棋院。之所以如此,主要是中國的單身棋士們都住在中國棋院的宿舍中,只要去中國棋院一定會遇到他們,而可以一起研究圍棋或是下下快棋。就在這些研究的日子中,有了和孔杰聊天的機會。
孔杰先生給人的印象總是非常冷靜、是相當省話的人。偶然有一天他剛好就在我附近,我就鼓起勇氣問他說:「要不要一起來做詰棋?」
於是我們就從詰棋書中各挑了數題,比比看誰先解完,也就是比起所謂的「詰棋勝負」了。
至於比賽的結果,由於挑的問題剛好有我看過的詰棋,所以當然是我解的比較快;但由於我覺得已經解出來的問題其實也有答錯的,我還想應該算是令人遺憾的平手吧?可是孔杰卻擺出好像「詰棋竟然輸給日本棋士…」的態度,似乎受到很大的打擊。嗯,且不管比賽的結果到底該算我贏還是平手,在我心中建立起「我的細算能力絕對不輸給中國第一流棋士」的自信倒是真的。
孔杰先生在中國有「美少年」之稱。雖然他也是我在世界賽舞台上的對手之一,但我還是想:「如果能和他建立起良好的關係就太好了」。
沒有留言:
張貼留言