2011年10月27日 星期四

細川俊夫自述其法國號協奏曲「開花之時」(04) 管樂器的魅力


要表現出單音的微妙變換

 

採訪:

細川先生您怎麼看管樂器的魅力呢?

 

細川:

我認為自己的音樂就是歌曲,可以說使用聲音來唱歌就是我作曲的基本原則。因為我最喜歡的就是歌曲、用人聲演唱的音樂。也因此,我把歌劇當作最重要的工作。不過,考慮到在無法用人聲表現的世界或需要把人聲衍伸出去的世界時,就會想到和人聲一樣用氣來表現音樂的管樂器。

 

此外,就如前面所說,我所創作的協奏曲都是以獨奏者來代表人類,而把管弦樂團視為環繞人類的宇宙與自然,而主題就是讓人類的氣息與宇宙的氣息最後能調和在一起。就這樣的意義來看,用氣來發出聲音的管樂器對我來說很有魅力。

 

採訪:

細川先生的作品,必須要一面持續演奏著樂音、一面表現出多彩多姿的音色。我以為這恐怕是相當難的技巧,不是嗎?

 

細川:

我想應該還不到那麼偉大的程度啦(笑)。

 

採訪:

但光是這樣,沒有夠大音色變化的人就演奏不來呢。

 

細川:

如果一直聽著某些持續演奏的音而聽到的意義,就是我會在曲中用來發展的要素。聽著單音的習慣,對東方人來說具有相當重要的意義。西方人的話,則是習慣了複音音樂;但我們卻會在單音之中聽出很多聲音的孕意,而將之投射到豐富的感情中。我想能夠表現出單音微妙變換的人,應該就能把我的音樂演奏得很好。

 

採訪:

您的作品也常常被拿到國際大賽中當作指定曲呢。

 

細川:

像「歌曲(Lied)」這首寫給長笛與鋼琴合奏的曲子,就特別常在比賽中出現呢。也許看起來非常簡明易懂或容易演奏,但其實這並不是那麼簡單的曲子。

 

採訪:

由於您曾在尹伊桑門下學習,所以覺得您的作品和尹伊桑先生作品有許多共通點的歐洲人也不少是嗎?

 

細川:

就像韓國的傳統音樂和日本的傳統音樂在本質上有相似之處,也有完全不一樣的地方。同樣地,我的音樂和尹伊桑的音樂有相似的地方,也有相當不同的地方。我從他的身上學習到如何將東洋的傳統音樂用心的現代語言表現出來,然後在從其中產生出屬於自己的新音樂出來。也因此,一定會有共通點。


===
相關系列文章:

沒有留言:

張貼留言