譯自週刊碁2018年07月09日號
春秋子觀戰余話(148)
讀者的忠告是貴重的財產
既然我靠觀戰記者這一行吃飯,便會常常收到讀者的來信。其內容有提問的、有建議的、也有是雜感,總之是千變萬化。
我開始寫名人戰的觀戰記剛好就是差不多距今三十年前的事。當時加入了龍騎兵、阿修羅、五番士等前輩所在的強大記者群中,就得為了讓自己的特色與個性顯現出來而費盡心思。那時的圍棋專欄的篇幅是實戰棋譜再加上一千兩百字。這幾乎是現在兩倍的字數。該怎麼活用這麼多的空間就是重點所在。值得用心之處就在於如何在參考圖不多的狀況下,也能將一般比較外行的棋友可能會問的疑問讓解說棋士解答,並且用簡明易懂的方式寫出局勢的走向。比較認真型的記者像是阿修羅或是五番士先生的話,大約都會放兩張參考圖來說明,根據狀況,有時候也會加到三張。像我這樣比較隨便的,通常就是只有一張參考圖,甚至有的時候是完全都沒有。不過,因為收到讀者來信說:「如果不放參考圖的話,根本就看不懂」,所以我就重新考慮我的想法了。從那之後,我就變成至少會想辦法放進一張參考圖了。
也有「不要用太多漢字。好比說把『美』寫成『ㄇㄟˇ』,才會比較美」的忠告。而且仔細一看寄件人的名字,竟然發覺對方是著名的(日本)國文學者。他這個建議也是有其道理,因為當漢字太多時,版面就會看起來黑壓壓一片而不好看。後來我也會特別考慮漢字字數的平衡。
至於觀戰記連載的最後一篇,到底是不是要取消重放一次總譜的慣例,也是經過我們內部的爭論後,最後還是決定聽取讀者的意見。民意調查的結果,是反對取消的意見稍稍多一些,最後我們還是放棄了取消總譜的計畫,但其實最關鍵的還是以「和愛犬哈拉斯在一起的日子」、「清貧的思想」等名著著名的作家中野孝次的來信讓我們下定決心。他的信上寫著:「只要剪一張總譜下來就能擺譜擺的很開心。如果沒了總譜,簡直無法想像會變成怎樣」。對啊,我們怎麼可以剝奪讀者開心的權利?這樣就不算是好的觀戰記者了。
===
沒有留言:
張貼留言