網頁

2021年2月6日 星期六

史特拉汶斯基三首單簧管小品(13)


譯自:Pipers雜誌~奈迪克與大島文子之單簧管講座


史特拉汶斯基:三首單簧管小品


(09)解決三首單簧管小品第三曲的四個謎點中的最後兩個


前一篇中我們解決了第三曲中四個謎點的其中兩個。這一次我想來看看剩下的兩個謎點。


第三個謎點是史特拉汶斯基在第三曲的兩個手稿(最初手稿、第二手稿)中把第19小節的第六個音寫成降B這件事。但在Chester出版的第一版譜中,卻是將這個音加上括號註記為還原B。(參照譜例1、2、3)


譜例1、2、3



既然兩份手稿上寫的都是降B,那應該就是Chester的初版譜印錯囉....最先我是這麼覺得的。不幸的是,Chester的最新版採用了我原本疑問的想法,將註解的還原記號刪除,而照手稿一樣改成了降B。


不過,手稿和初版印刷譜之間有差異時,覺得一定是印刷出版社弄錯的想法未必是正確的態度。其實作品在印刷前,因為作曲家改變想法,改的和手稿不一樣的情形也蠻多的。就史特拉汶斯基而言,在出版印刷譜之前改變想法的可能性其實也非常之高。


實際上,我自己對於這個音到底應該降B或還原B的問題,是越想越覺得這不是單純印刷錯誤這麼簡單的問題。這個變更正是史特拉汶斯基自己執行的想法可能會比較容易理解。因為如果這裡是降B的話,聽起來就會像是單純在反覆前面的樂句而已,如果改成了還原B就會具有全新的意義。而將降B升高半音改成還原B就會讓這個樂句變得更加明亮開朗。


就在我在思考這個問題到底怎樣才對時,幸運的是我知道了被認為是遺失的第三手稿實際上還存在的事實。就是被認為是首演「大兵的故事」、「三首小品」的單簧管演奏家艾德蒙.亞雷格拉所持有的手稿。這份手稿在法國被拿出來在網路上拍賣。雖然不知道最後這份手稿是誰得標了(有人知道的話,煩請通知),但令人感謝的是,我的法國學生路易.阿爾克告訴我說他找到了拍賣廣告中的其中一頁照片。這一頁正是第三曲第一頁的傳真。


看到這一頁傳真的照片,就知道史特拉汶斯基毫無疑問是把第19小節的第五個音寫成還原B(譜例4)。換句話說Chester最新出版的譜,上面特別修改的降B其實還是應該吹成還原B才對。


譜例4



再來就是討論最後的第四個謎點了。在樂曲最後裝飾音G到降B的這個跳躍,在第一手稿與第二手稿中,史特拉汶斯基都寫上了要漸強。在第一手稿中,他除了寫上<(漸強記號)以外,還加上了文字註明:「Crescendo seulement a l'extremite de la premiere noire(漸強到第一個四分音符結束為止)」(參照底下的譜例5)。在第二手稿中,則是寫著「Λ」與「sf」。但Chester版卻是在裝飾音G與降B的下面印著「>」。在單簧管界的傳統裡,這裡總是被詮釋成走向p(弱奏)的「可愛(俏皮)」漸弱。不過,我從來都不覺得這是正確的詮釋。


但令人遺憾的是,我手上拿到的亞雷格拉持有之手稿,只有第一頁的一部分而已,沒法看到第二頁的最後部分是怎麼寫的。如果能看到那個第三手稿的話,當然是很開心;但要解開這個謎點,說不定根本就不需要第三手稿的佐證。反過來說,如果亞雷格拉的手稿樂譜的最後面寫得和其他兩份手稿不一樣的話,那才真的會讓人吃驚。


之所以會這麼說,主要是因為第一手稿、第二手稿與Chester版樂譜都在第三曲的開頭寫著「從開頭到結尾都用f(強奏)來演奏」這個史特拉汶斯基的但書。所謂的「到結尾」,就應該包括最後一個音才對。此外還有一個事實,就是史特拉汶斯基在第三曲中並沒有寫漸弱(特別是弱到p的漸弱)。樂譜上的「>」記號,其實都是重音的意思,只不過有的時候寫的比較長、有的時候寫的比較短。(Chester版的樂譜,幾乎在所有的重音記號下方都還會出現一次>的符號)


如果再仔細看一次第一手稿在結束之處的>符號,應該會注意到這個>符號的開始處不是在降B之下,而是畫在裝飾音G之下。換句話說,要在裝飾音上突然漸弱,然後再跳上去高八度的最後一個八分音符降B,實在是太不合常理。這也是樂曲最後的>符號並不是漸弱、而是重音才合理的原因。


其實在曲中還有一個很好的佐證。就是第24小節中史特拉汶斯基寫了一組高了半音但音形完全相同的東西(如譜例6)。這裡很明顯有個往高音B漸強的<符號。我覺得這就是史特拉汶斯基要在曲子的結尾強調這首曲子的主要音降B所使用的音形,因此兩者在音樂義的意義上必須相同。這應該是最合乎音樂性的說明了吧。



換句話說,過去持續在第三曲上建立的、令人遺憾的「傳統」,也就是在「三首小品」最後一個音用弱奏來收尾是不不對的。應該要照史特拉汶斯基意圖,用戲劇性、且強力的躍動方式來結束全曲才對。我希望這樣大聲的結束能成為這個作品的真正傳統。


談完以上這些東西後,就要結束了我們關於「三首小品」的漫長旅程了。對於史特拉汶斯基本人來說,這個作品也許不過是個用來送給他的贊助者萊因哈特的驚喜小禮物,但對我們來說,這卻是個能讓我們知道史特拉汶斯基驚人才能的優秀作品。


雖說此一系列就要在此打住了,但其實關於史特拉汶斯基的事情還沒說完。所以下一篇我們要再給大家一點小驚喜(的事實),敬請期待。


===


相關系列文章:

沒有留言:

張貼留言