網頁

2021年2月4日 星期四

史特拉汶斯基三首單簧管小品(12)


譯自:Pipers雜誌~奈迪克與大島文子之單簧管講座


史特拉汶斯基:三首單簧管小品


(09)三首單簧管小品第三曲中的四個謎點

 

 

感謝大家如此詳細閱讀的這個史特拉汶斯基三首單簧管小品系列,終於也要進入了尾聲了。


很幸運的是,史特拉汶斯基的其中一位曾經在許多方面協助過他、因此也寫了很多關於史特拉汶斯基的書的作曲家朋友羅伯特.克拉夫特(Robert Craft)特別影印了一份這首「三首小品」的手稿給我,此外他也給我了另外一份史特拉汶斯基的手稿影本。


拿到這兩份手稿,仔細觀看比較後,我又找到了關於這首「三首小品」的四個謎點。這次就想來討論這些謎團。


第一個謎點,就是關於速度記號的標示。


相較於1920年的Chester出版社版本上寫的是 ♪=160,手稿和艾德蒙.亞雷格拉(Edmond Allegra,三首單簧管小品的首演者)的手抄譜寫的都是  ♩=160。


譜例1:手稿上的第三曲速度記號是♩=160



後者是Chester版樂譜的兩倍速度,而且可以說是幾乎不可能達到的超快速度。不過相反地,如果照Chester版(♪=160)的速度演奏的話,又慢到讓人想睡覺。


雖說♩=160可能是不可能演奏出來的速度,但可以想像那是個好比說曾經風靡整個歐洲大陸的吉魯巴舞曲(Jitterbug)那樣的狂熱速度。有意思的是,早在二十世紀的很前期就已經有了吉魯巴舞曲音樂的錄音,甚至有跳著吉魯巴舞的電影,也在1920年代初期就出現了。


吉魯巴舞音樂的速度雖然可能不到♩=160那麼快,但我實際測過幾個錄音,至少也都有♪=200、甚至更快的水準。對我來說,史特拉汶斯基應該是很明顯要用類似爵士樂那樣具有巨大運動能量的氣氛來作曲的念頭,所以就算♩=160是超乎現實的速度,實際上在吹奏時,也應該盡可能地吹快才對。


第二個謎點則是關於第三曲的實際音高。


以前我曾經提過,史特拉汶斯基這首作品的初期手稿,是在直接寫在筆記本上的。其實之前也有提到在筆記本上其實也一起寫了史特拉汶斯基的贊助人維爾納.萊茵哈特(Werner Reinhart)所委託的「大兵的故事」的三重奏版草稿。這個草稿上的第一曲與第二曲是用實音來寫作的(以A調單簧管的角度來看,音高是低了小三度),所以很明顯寫在一起的「三首小品」的初期手稿,也應該是用實音來寫作的。


那麼如果用實音來視譜的話,三首小品的第一首是從降G的裝飾音開始,接下來是八分音符的降A、F等等(如譜例2)。


譜例2



接下來的第二曲則是從比第一曲最後一個音C低半音的B開始(如譜例3)


譜例3



而到了第三曲,實際看手稿或Chester版的樂譜,都是寫著從降A的裝飾音開始,然後接著降B的八分音符。(如譜例4)


譜例4



這樣的話,我們就會想像樂譜上是不是應該寫著這裡要突然換成降B調單簧管的音高來演奏(記譜)的指示,然而在史特拉汶斯基的手稿上,卻完全沒有寫上這樣的東西。


請大家回憶一下之前說明過第一曲的音形行進的部分。這裡我們用實音再說明一次。


第一曲的第二小節的最初的音是降E,然後第五小節和第七小節則是行進到低半音的D,到了第十四小節又移到了降D,之後的最後一小節又掉到了再低半音的C而結束了第一曲。


接著的第二曲,史特拉汶斯基則是從更低半音的實音B開始。這樣看來,我們應該不難預測他會用再低半音的降B來開始第三曲才對。


甚至我們用另外一種方向來考慮的話,會發現降E移到降B的行進,會形成四級解決到一級的變形終止式(IV~I),這樣的話,就能給予這個三首小品一個相當完美的統一感。(如譜例5)


譜例5



再換一個觀點來看的話,第三曲最後的音型移動加上裝飾音G的降B來結束全曲,也可以說這是在暗示曲子降B大調的意思。(如譜例6)


譜例6



所以我們也可以解釋說,如果第三曲開頭如果是降B的話,最後就能行進到降E來解決。而這樣我們也能解釋這首「三首小品」的整體和聲構造是從第一曲的降E、第三曲開頭的降B、然後再往降E解決的I-V-I形式。不管怎麼說,這三首之間的關係,都應該說是具有相當古典形式的行進方向才對。


所以就我來說,會覺得很明顯一開始史特拉汶斯基是跟第一曲、第二曲同樣用實音來思考、寫作這個第三曲的。如果是這樣的話,使用降B調單簧管來演奏第三曲時,就應該移高手稿記譜一個全音,而從降B(記譜音)裝飾音開始移動到C(記譜音),然後最後結束到C(記譜音)才對。(如譜例7)


譜例7



不過謎點就是實際上這樣的關係並沒有真正發生。在史特拉汶斯基的第二手稿上,加上了第一曲、第二曲盡可能要用A調單簧管、第三曲要用降B調單簧管演奏的指示,並且樂譜改用移調的方式來書寫了。然而這版的手稿上,第三曲的樂譜卻沒有跟著移高一個全音,而是寫著跟最初手稿一樣的音符,實際上就破壞了第一版可以看出來的洗鍊和聲進行。


我唯一能想像的是,身為單簧管演奏家的艾德蒙.亞雷格拉或贊助者維爾納.萊茵哈特(本身也是業餘單簧管演奏者)跟史特拉汶斯基反映移高一個全音演奏起來會不順,所以史特拉汶斯基就同意:「如果可以降低演奏上的困難,那麼犧牲和聲的骨架也沒關係」。


這一篇就先談到這裡,下一篇我們再來討論剩下兩個謎點。


===


相關系列文章:

沒有留言:

張貼留言